2007年11月16日 星期五

萬聖節的由來

萬聖節的由來

西元前五世紀,愛爾蘭的喀爾特族Celtic人,將夏末訂在10月31日,同時在這天慶祝新年。傳說中,每年到了這一天,所有時空的法則都會失效,使得陰陽兩界合而為一,因此,這是遊魂出沒找替死鬼的唯一機會。

為了不讓這些遊魂得逞,村民在當天晚上,都會打扮成鬼魂,在村莊各地熱熱鬧鬧的遊行,希望嚇走那些孤魂野鬼。在這傳說中最悽慘的部分是,當村民認為某些人可能被鬼附身時,就會將他綁在木樁上活活燒死,目的是要"殺雞儆猴",警告其它鬼魂離遠點。

隨著時間流逝,許多風俗習慣的傳統精神慢慢式微,到後來,裝扮成鬼怪或巫婆,變成只是一種儀式化的行為。1840年左右,愛爾蘭移民將萬聖節的傳統帶到美國,到了近代,萬聖節晚上,大家奇裝異服地上街狂歡,誰還擔心鬼魂附身的事。

至於夜裡,小孩子打扮成各種鬼怪,興高采烈地挨家挨戶去討糖果,在各家門口大喊"Trick-or-Treat!",不給糖?那你就等著我們的惡作劇!這種"合法的勒索",倒不是源自喀爾特族,有可能是從西元九世紀的歐洲風俗演變而來的。

在當時的習俗裡,每到11月2日的萬靈節(AllSoulsDay),基督徒就會到各村莊去乞求"靈魂之餅",這是一種方型的野莓餅。當遇到好心的人家施捨這種糕餅,基督徒就會為他死去的親人進行祈禱。當時人相信,即使是陌生人的禱告,也能幫助超度亡魂上天堂,因此一般人都不吝於施捨這種糕點。

Jack-O'-Lantern (南瓜燈)

而萬聖節雕刻南瓜的習俗,則可能和愛爾蘭的民間傳說有關。據說有一個名叫傑克的酒鬼,曾經設計將撒旦騙上樹,並在樹幹上刻了一個十字架,讓撒旦不敢下來,結果魔鬼和他達成協議,保證從此不再前來騷擾,才得以脫身。據說可憐的傑克在死後,天堂和地獄都拒絕他進入。魔鬼給了他一小塊灰燼,讓他在黑暗的地獄中比較能看清楚路,他便將這小塊灰燼放在一個打了許多洞的菜頭當中,好讓它燒久一點。

後來蘇格蘭人的小孩便模仿他,挖空大頭菜,放入蠟燭.愛爾蘭人則是用 馬鈴薯或是大頭菜; 英格蘭則用甜菜;後來他們移民到了美國發現一個更好用的燈籠--南瓜Pumpkin!從此以後你看到的萬聖節裝飾,就變成了南瓜囉!

有關萬聖節的另一說

萬聖節 (Halloween) 是在每年的十月三十一日,當天晚上打扮得「鬼」模「鬼」樣,愈嚇人愈好。小孩子則忙著挨家挨戶要糖果,而且不忘說句「 Trick or treat, 」 (給糖吃,不然就搗蛋 )。

Halloween Song(Jack Lament)

Jack Lament (Video: Jack's Lament)

1. There are few who deny, at what I do I am the best

2. For my talents are rnowned far and wide

3. When it comes to surprises in the moonlit night

4. I excel without ever even trying

5. With the slightest little effort of my ghostlike charms

6. I have see grown men give out a shriek

7. With a wave of my hand and a well-placed moan

8. I have swept the very bravest off their feet

9. Yet year after year, it's the same routine

10. And I grow so weary of the sound of screams

11. And I, Jack, the Pumpkin King

12. Have grown so tired of the same old thing

13. Oh, somewhere dep inside of these bones

14. An emptiness began to grow

15. There's something out there, far from my home

16. A longing that I've never known

17. I'm a master of fright and a demon of light

18. And I'll scare you right out of your pants

19. To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky

20. And I'm known throughout England and France


21. And since I am dead, I can take off my head

22. To recite Shakespearean quotations

23. No animal nor man can scream like I can

24. With the fury of my recitations

25. But who here would ever understand

26. That the Pumpkin King with the skeleton grin

27. Would tire of his crown, if they only understood

28. He'd give it all up if he only could


29. Oh, there's an empty place in my bones

30. That calls out for something unknown

31. The fame and praise come year after year

32. Does nothing for these empty

Halloween Song(This is Halloween)

This is Halloween (Video: This is Halloween)

[SHADOW]
1. Boys and girls of every age
男孩女孩不管你幾歲
2. Wouldn't you like to see something strange?
你想不想看看奇異的事物

[SIAMESE SHADOW]
3. Come with us and you will see
跟我們來你就能看見
4. This, our town of Halloween
這是我們的萬聖節城

[PUMPKIN PATCH CHORUS]
5. This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
6. Pumpkins scream in the dead of night
南瓜在暗夜裡尖叫

[GHOSTS]
7. This is Halloween, everybody make a scene
這是萬聖節,大家都要顯身手

8. Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
不請客就惡作劇,到鄰居們都嚇出神經病
9. It's our town, everybody screams
這是我們的城市,每個人都尖叫
10. In this town of Halloween
在這個萬聖節城裡

[CREATURE UNDER THE BED]
11. I am the one hiding under your bed
我是藏在你床下的小妖精
12. Teeth ground sharp and eyes glowing red
牙齒尖尖紅眼睛

[MAN UNDER THE STAIRS]
13. I am the one hiding under yours stairs
我是藏在你樓梯的小妖精
14. Fingers like snakes and spiders in my hair
手指像蛇,蜘蛛當髮鬚
[CORPSE CHORUS]
15. This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
[VAMPIRES]
16. Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
17. In this town we call home
這個城是我們的家
18. Everyone hail to the pumpkin song
大家歡唱南瓜頌

[MAYOR]
19. In this town, don't we love it now?
這個城我們都愛
20. Everybody's waiting for the next surprise
大家都等待下一個驚嚇

[CORPSE CHORUS]
21. Round that corner, man hiding in the trash can
拐個彎,躲進垃圾桶
22. Something's waiting now to pounce, and how you'll...
我們等待向你突擊聽你尖叫

[HARLEQUIN DEMON, WEREWOLF & MELTING MAN]
23. Scream ! This is Halloween
這是萬聖節
24. Red 'n' black, slimy green
紅紅的,黑黑的,慘慘的綠

[WEREWOLF]
25. Aren't you scared?
你不怕嗎

[WITCHES]
26. Well, that's just fine
沒關係
27. Say it once , say it twice
說一次,說兩次
28. Take a chance and roll the dice
賭個運氣,擲個骰子
29. Ride with the moon in the dead of night
暗夜裡跟著月亮飄
[HANGING TREE]
30. Everybody scream, everybody scream
大家都尖叫,大家都尖叫
[HANGED MEN]
31. In our town of Halloween!
在我們的萬聖節城裡

[CLOWN]
32. I am the clown with the tear-away face
我是變臉小丑
33. Here in a flash and gone without a trace
突然出現又突然溜走

[SECOND GHOUL]
34. I am the "who" when you call, "Who's there?"
我是你看不見的幽靈
35. I am the wind blowing through your hair
像一陣風飄過你的眼晴

[OOGIE BOOGIE SHADOW]
36. I am the shadow on the moon at night
我是夜晚月中的陰影
37. Filling your dreams to the brim with fright
讓你作惡夢嚇醒
38. This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
39. Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
40. Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!

[CHILD CORPSE TRIO]
41. Tender lumplings everywhere
嚇死人不賠錢
42. Life's no fun without a good scare
沒有恐懼的生活多無趣

[PARENT CORPSES]
43. That's our job , but we're not mean
那是我們的生活,但我們絕不是故意
44. In our town of Halloween
這是我們的萬聖節城

[CORPSE CHORUS]
45. In this town
這個城

[MAYOR]
46. Don't we love it now?
我們都愛
47. Everybody's waiting for the next surprise
大家都等待下一個驚嚇

[CORPSE CHORUS]
48. Skeleton Jack might catch you in the back
骷髏傑克會突然嚇你一跳
49. And scream like a banshee
令你尖叫
50. Make you jump out of your skin
嚇得到處跑
51. This is Halloween, everyone scream
這是萬聖節,大家都尖叫
52. Won’t you please make way for a very special guy
請你們讓開路給這偉大的人
53. Our man jack is King of the Pumpkin patch
我們的傑克是南瓜之王
54. Everyone hail to the Pumpkin King
大家歡唱南瓜頌

[EVERYONE]
55. This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節
56. Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!

[CORPSE CHILD TRIO]
57. In this town we call home
這個城是我們的家
58. Everyone hail to the pumpkin song
大家歡唱南瓜頌

[EVERYONE]
59. La la-la la, Halloween! Halloween! [Repeat]

Halloween song (Sally Song)

Sally’s Song (Video: Sally's Song)

1. I sense there's something in the win

2. That feels like tragedy's at hand

3. And though I'd like to stand by him

4. Can't shake this feeling that I have

5. The worst is just around the bend

6. And does he notice my feelings for him?

7. And will he see how much he means to me?

8. I think it's not to be

9. What will become of my dear friend?

10. Where will his actions lead us then?

11. Although I'd like to join the crowd

12. In their enthusiastic cloud

13. Try as I may, it doesn't last

14. And will we ever end up together?

15. no, I think not, it's never to become

16. For I am not the one